Significado de la palabra "if it were not for hopes, the heart would break" en español
¿Qué significa "if it were not for hopes, the heart would break" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
if it were not for hopes, the heart would break
US /ɪf ɪt wɜːr nɑːt fɔːr hoʊps, ðə hɑːrt wʊd breɪk/
UK /ɪf ɪt wɜː nɒt fɔː həʊps, ðə hɑːt wʊd breɪk/
Modismo
si no fuera por la esperanza, el corazón se rompería
a proverb meaning that hope is essential for survival and emotional well-being during difficult times
Ejemplo:
•
Even in the darkest moments of the war, people kept going; if it were not for hopes, the heart would break.
Incluso en los momentos más oscuros de la guerra, la gente siguió adelante; si no fuera por las esperanzas, el corazón se rompería.
•
She survived the tragedy by believing that things would get better, for if it were not for hopes, the heart would break.
Sobrevivió a la tragedia creyendo que las cosas mejorarían, pues si no fuera por las esperanzas, el corazón se rompería.